PDA

View Full Version : Mental Illness hits Virginia.



Down1
23rd August 2016, 04:58 PM
(((Their))) new theme has been playing well in Europe of late, so bring it here also.

Authorities say the suspect in a Virginia stabbing that's being investigated by the FBI told authorities he was hearing voices telling him to attack someone.

Police say Wasil Farooqui severely injured a man and woman when he attacked them with a knife as the two entered an apartment building Saturday evening. Roanoke County police said in a statement that witnesses described Farooqui as yelling "Allahu akbar." The phrase is Arabic for "God is great."
http://www.foxnews.com/us/2016/08/23/latest-suspect-in-stabbing-says-was-hearing-voices.html


http://www.foxnews.com/us/2016/08/23/latest-suspect-in-stabbing-says-was-hearing-voices.html

midnight rambler
23rd August 2016, 05:12 PM
The media always gets this wrong, I definitely think it's intentional.


The phrase is Arabic for "God is great."

Actual translation: "God is greater." As in "(our) god is greater (than your God)"

Joshua01
23rd August 2016, 05:32 PM
(((Their))) new theme has been playing well in Europe of late, so bring it here also.

http://www.foxnews.com/us/2016/08/23/latest-suspect-in-stabbing-says-was-hearing-voices.html


http://www.foxnews.com/us/2016/08/23/latest-suspect-in-stabbing-says-was-hearing-voices.html

Sounds like workplace violence to the Kenyan

cheka.
23rd August 2016, 05:55 PM
not even rounding error

wake me up when dune coons kill/injure even 10% of the people that regular coons do

Rubicon
23rd August 2016, 06:54 PM
>Wasil Farooqui

If Whites had a country of their own, this wouldn't be happening.

When I was growing up, you'd never encounter anybody with a silly foreign sounding name like this.

Everybody had a nice White name:

Amy Smith
John Walker
Greg Jones
William Long
Peter Wilson
etc ...

https://media.8ch.net/awyattmann/src/1469163999256-3.jpg
https://media.8ch.net/awyattmann/src/1468126181945-1.jpg

madfranks
23rd August 2016, 08:07 PM
The media always gets this wrong, I definitely think it's intentional.


Actual translation: "God is greater." As in "(our) god is greater (than your God)"

Correction: "Allah is greater," as in, "Allah is greater than God."